Pređi na sadržaj

Портал:Lingvistika

S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Portal o lingvistici je nastao sa ciljem da članci o lingvistici, jezicima, pismima i gramatičkim oblastima budu mnogo bolje obrađene nego što su to sada.

Lingvistika ili jezikoslovlje, naučna je disciplina koja se bavi proučavanjem jezika, a može biti teorijska ili primenjena.

Teorijska lingvistika podrazumeva veći broj poddisciplina. Klasična lingvistička polja podrazumevaju proučavanje fonologije, morfologije, sintakse i semantike, kao i poređenje jezika, njihov istorijski razvoj i njihovu geografsku rasprostranjenost (dijalektologija i lingvistička geografija). Takođe, u sastavu lingvistike se ubrajaju i psiholingvistika, sociolingvistika, etnolingvistika i sl.

Primenjena lingvistika je primenjena nauka koja teorijska saznanja iz lingvistike prenosi na praktične probleme. Primeri za takve oblasti su prevođenje i patologija govora.

Biografija meseca

Ivan Klajn
Ivan Klajn

Ivan Klajn (Beograd, 31. januar 1937) srpski je filolog, doktor nauka, istoričar jezika, profesor na Filološkom fakultetu u Beogradu i redovni član Srpske akademije nauka i umetnosti.

Preveo je veći broj knjiga sa italijanskog i engleskog jezika. Njegov prevod komedije Đordana Bruna Svećar izvodio se u Ateljeu 212 u Beogradu. Jedan je od priređivača srpskog izdanja Kembričke enciklopedije jezika (Beograd, 1995) Dejvida Kristala i jedan je od prevodilaca (uz Borisa Hlebeca) srpskog izdanja Enciklopedijskog rečnika moderne lingvistike (Beograd, 1988) istoga autora. Član je Saveta Vukove zadužbine. Član je Odbora za standardizaciju srpskog jezika i predsednik Komisije za odnose sa javnošću i rešavanje neodložnih pitanja. Saradnik je Matice srpske.

Vesti

  • 25. maj 2013 — lingvistički tim je spojen sa portalom
  • 12. maj 2013 — obnovljen je tim za jezik i lingvistiku
  • 11. maj 2013 — lingvistički portal je redizajniran

Članci za sređivanje

Članci za proširenje

Članci koji fale

Uređivači portala

Članak meseca

Jezik meseca

Esperanto (esp. Esperanto) je planski kreiran jezik predložen za međunarodni drugi jezik. Njegove osnovne karakteristike je sačinio Ludvik Lazar Zamenhof 1887. godine.

Naziv »esperanto« potiče od pseudonima pod kojim je »Prva knjiga esperanta« objavljena: Doktor Esperanto — neko ko se nada da će ovaj jezik postati međunarodni (pomoćni) jezik svih ljudi. Danas je esperanto u upotrebi u raznim sferama života, uključujući putovanja, dopisivanje, kulturnu razmenu, književnosti originalnoj i prevedenoj i literaturi (uopšte) i u nekim školama se uči fakultativno.

Jezička struktura esperanta podržava prirodni tok ljudskog razmišljanja i logičniji je od spontanih (nacionalnih) jezika. Veoma produktivan način tvorenja reči garantovao je još u početnom stadijumu razvoja jezika iznijansirane mogućnosti izražavanja, što je još u ranim stadijumima učenja motivisalo učenike da napreduju u učenju. Tako je sama zainteresovanost brzo omogućavala sticanje znanja – neuporedivo pre no kod učenja nacionalnih jezika.

Uopšteno rečeno, ovaj jezik se mnogo brže uči nego većina nacionalnih jezika. Zbog pretežno evropske osnove korena reči, na primer, azijatima je potrebnije duže vreme učenja, ali ipak manje od vremena za učenje nekog drugog azijskog jezika.

Već u pomenutoj Prvoj knjizi esperanta (1887) Zamenhof je postavio temelje gramatike u 16 pravila (koji razumljivo ne mogu objasniti sve detalje jezičke upotrebe). Ova gramatika je ušla u sistem dokumenata poznat pod imenom »Osnovi esperanta«, koji po odluci Prvog Svetskog Esperanto Kongresa (Universala Kongreso) iz 1905, obezbedio kontinuitet razvoja jezika.

Da li ste znali…

Slika sedmice


Portali