Luksemburški jezik
luksemburški jezik | |
---|---|
Lëtzebuergesch | |
Izgovor | [ˈlətsəbuərjəʃ] |
Govori se u | Luksemburg Belgija Francuska Nemačka |
Region | zapadna Evropa |
Broj govornika | 390.000 (2010) |
latinica | |
Zvanični status | |
Službeni jezik u | Luksemburg |
Priznati manjinski jezik u | |
Reguliše | (luks. Conseil Permanent de la Langue Luxembourgeoise, CPLL) |
Jezički kodovi | |
ISO 639-1 | lb |
ISO 639-2 | ltz |
ISO 639-3 | ltz |
Luksemburški jezik (osenčeno) i područje mozelfrankonskih jezika |
Luksemburški jezik (luks. Lëtzebuergesch) je germanski jezik iz zapadnogermanske podgrupe, koji je, pored nemačkog i francuskog jezika, treći zvanični jezik u Luksemburgu. Status zvaničnog jezika dobio je 1984.
Jezik[uredi | uredi izvor]
Luksemburški potiče od srednjonemačkog, koji je nastao od pra-germanskog jezika, ali je vremenom poprimio veliki broj reči iz francuskog jezika.
Za Nemce je relativno lako da razumeju ovaj jezik, ali nije tako jednostavno da ga govore usled velikog broja francuskih reči. Na primer: vozač autobusa se na luksemburškom kaže Buschauffeur, dok je na francuskom Chauffeur de bus, a na nemačkom Busfahrer.
Neke reči se razlikuju od starog i standardnog nemačkog, ali se mogu pronaći u dijalektima. Primer je reč krompir, luksemburški: Gromper, francuski: pomme de terre, nemački: Kartoffel.
Luksemburžani nazivaju standardni nemački Däitsch ili Preisësch („pruski“), mada se ovaj drugi naziv smatra uvredljivim.
Luksemburški se koristi u osnovnom obrazovanju i u dnevnim novinama. Zvanični jezik državne administracije je francuski.
Alfabet[uredi | uredi izvor]
Luksemburški alfabet se sastoji od 26 latiničnih slova sa tri modifikovana slova: é, ä, i ë. Pored toga, veliki broj pozajmljenica iz francuskog i nemačkog jezika zadržali su slova iz ovih jezika.
Primeri[uredi | uredi izvor]
- Jo - Da
- Neen - Ne
- Villäicht - Možda
- Moien - Zdravo
- Äddi - Zdravo (zbogom)
- Merci - Hvala
- Watgelift? ili Ëntschëllegt? - Dozvoljavate li?
- Schwätzt dier Däitsch/Franséisch/Englesch? - Govorite li nemački/francuski/engleski?
Primer teksta[uredi | uredi izvor]
Član 1 Univerzalne deklaracije o ljudskim pravima
All Leit si fräi a gläich an Dignitéit a Rechter gebuer. Si sinn mat Grond an Gewëssen a sollen sech an engem Geescht vu Bridderlechkeet treffen.
Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]
- Rečnik luksemburškog
- Rečnik luksemburškog Arhivirano na sajtu Wayback Machine (13. septembar 2008)
- Rečnik luksemburško-engleski